Search

這樣侮辱媽媽不行!【Cooker】

聽到的:
[X] My mom ...

  • Share this:

這樣侮辱媽媽不行!【Cooker】

聽到的:
[X] My mom is a good cooker.

錯在哪呢?

_______________

對,根本選錯字!

英文裡頭,cooker 就是電鍋!

煮菜的★人★就是 cook:

√ My mom is a good cook.

Cooker 的用法很簡單,只是一般的名詞:

I think I'm going to buy my grandma a new rice cooker for her birthday.
(我會送煮飯機給奶奶,當她的生日禮物。)

_______________

有些人也會問我 chef /ʃєf/ & cook 有什麼差別。

Chef 是專業的廚師,cook 是任何煮菜的人。所以如果妳想讚美媽媽,但媽媽不是專業的廚師,cook 還是比較好。

Chef 可以用來說餐廳的廚師:

That restaurant had a famous chef, but it's really expensive.
(那家餐廳有位名廚,但是在那邊吃會很貴。)

_______________

好了。看完了一篇英文課,我就允許你當個 cook, 這然後煮個點心給你自吃!


Tags:

About author
史考特.科斯博 (Scott Cuthbert) 美國長春藤名校哥倫比亞大學英文系畢業,曾在紐約擔任多年編輯,十年前開始來台灣教英文,曾任職於科見、地球村等語言學校。在課堂中蒐集學生所犯的英文錯誤,並當場討論、訂正、學習,教學成效卓著,獲學生愛戴,而且是語言學校新進老師上課前必觀摩學習的模範老師。 除了從課堂上累積英文錯誤,他也從日常人際互動、email、臉書、網路等隻字片語中,蒐集台灣人常犯的錯誤,總數超過數十萬條,依照錯誤頻率整理出最常見的50種錯誤,書寫成《親愛的英文,我到底哪裡錯了?》一書。 熱愛教英文,目前繼續蒐集累積台灣人的英文錯誤,矢志幫助大家除錯,提振英文學習的興趣和信心。 《親愛的英文,我到底哪裡錯了?:搞定50個你一定會犯的英文錯誤,聽說讀寫有如神助》 博客來:http://www.books.com.tw/products/0010635689?loc=003_004 金石堂:http://www.kingstone.com.tw/book/book_page.asp?kmcode=2018052565604&lid=search&actid=wise 誠品:http://www.eslite.com/product.aspx?pgid=1001253942325905
親愛的英文,我到底哪裡錯了? 搞定你一定會犯的英文錯誤,聽說讀寫有如神助!
View all posts